


|

|




| 
| 
| 
Documents et diplômes
Entreprendre des études en Allemagne suppose que l’on présente auprès de différentes administrations divers diplômes et documents. En général, les documents étrangers doivent être fournis sous forme de copies d’originaux et de traductions certifiées conformes par un traducteur assermenté. Les certifications et traductions réalisées dans le pays d’origine, même certifiées, ne sont pas toujours reconnues par l’administration allemande. Il est donc préférable de faire appel aux services d’un traducteur assermenté en Allemagne.
Important : toujours fournir des copies et ne jamais se séparer des originaux. En général, et contre paiement d’une taxe, les copies de documents allemands peuvent être certifiées par l’administration de votre lieu de résidence. Cette dernière peut également certifier des documents étrangers : renseignez-vous au préalable. Dans certains cas, les traducteurs assermentés peuvent certifier des documents traduits par vos soins. La représentation consulaire du pays d’origine peut également être d’une grande aide en matière de certification de documents.
| 
|


| 
| 
| 
|  Selon Charlotte Noblet, Francaise, mieux vaut avoir du temps pour effectuer les démarches...
| 
| 
| 
| | 
|



|

|

|

|

|